critique de la série TV Mr Robot par Cyril Belange
critique de la série TV Mr Robot par Cyril Belange

Quelques infos pratiques avant de plonger dans la critique de la série:

Show Runner Sam ESMAIL | Produit par ESMAIL CORP

Show diffusé de 2015 à 2019, 4 saisons complètes

De très nombreux prix d’interprétation remportés par Rami Malek, citons Bafta Award, Emmy Award, Screen Actors Guild entre autres.

Diffusé en France sur Prime video VOD gratuite de l’abonnement Amazon Prime

Saison 4 finale indisponible au 11/11/20 pour cause de chronologie de diffusion en France ?

Notable : longs épisodes entre 40 et 60 mn qui en font de mini longs métrages, très complets avec une intro, un plat de…

Sky Rojo

Netflix, 2021

Comme dirait mon frère, il faut toujours donner sa chance au produit et donc j’ai décidé de mater Sky Rojo, parce que c’était une prod espagnole et que le teaser faisait penser à La casa de papel. Je suis fan de cette dernière même si je n’ai jamais été dupe de ses faiblesses en termes d’écriture.

Sky Rojo, c’est qui ?

C’est la dernière production des créateurs de La casa de papel.

Sky rojo, c’est quoi ?

Un genre de road movie dans lequel trois prostituées s’échappent de Las novias, un club de strip-tease abritant un…

Tigre blanc (The White Tiger) film américano-indien réalisé par Ramin Barhani
Tigre blanc (The White Tiger) film américano-indien réalisé par Ramin Barhani

Réalisé par Ramin Barhani |Production américano-indienne |Disponible sur NETFLIX |Avec Adarsh Gourav et Priyanka Chopra Jones entre autres

C’est l’adaptation d’un best-seller du NYT sur le destin hors normes d’un Alwai, caste inférieure dite de confiseurs qui par nature pâtisse et se voue au service des castes supérieures qui dominent l’Inde.

La forme

La voix off du héros reprend la narration à la première personne du roman mais nous apprend toujours quelque chose. …

Nous voici déconfinés, il convient cependant d’observer les mesures de distanciation sociale pour nous protéger et protéger autrui. Alors que The French Riviera Hub ouvre ses portes, nous ferons en sorte d’assurer un service professionnel sans mettre en danger qui que ce soit. Nos équipes d’interprètes évoluent au sein d’un grand studio insonorisé sans risque de contact. Par ailleurs, nous sommes équipés de masques chirurgicaux et de gel hydroalcoolique. Les visites sont possibles pour nos clients et prestataires mais il faudra en faire la demande expresse à contact@belangeintl.com une seule personne à la fois.

L’interprétation simultanée à distance

Vous avez déjà parcouru mon blog…

Très belle, très brune, très bouclée

J’aurais pu m’arrêter là tant ces qualificatifs la faisaient surgir sur mon écran intérieur. Aujourd’hui encore.

Avant de relater l’extraordinaire, l’exceptionnel, je devrais commencer par le commencement. C’était un lundi comme un autre au consulat d’Espagne. J’y étais souvent mandaté, pour prendre des notes. Ce lundi, il était question d’accord transfrontalier sur la mobilité entre les régions françaises, espagnoles, catalanes. Je maîtrisais le catalan mais telle n’était pas la raison de ma présence, je devais prendre des notes en français ce matin-là. A proprement parler, les sujets m’importaient peu. Mon travail était apprécié car…

Remote Intepreting: how does it work? photo by clem-onojeghuo/ unsplash.com
Remote Intepreting: how does it work? photo by clem-onojeghuo/ unsplash.com

Listen, the article below is not another post about simultaneous translation, it concerns remote interpreting. Why would I want to tackle this topic? Because it’s hot news, people and also because I couldn’t find anything relevant when searching the Net. Even though this technology is fairly recent, it has already caused many controversies and rumours.

As, Emmanuel Macron, our beloved President of the French Republic wishes to turn France into a start-up nation, the multilingual communication industry has taken the lead on this innovation. Remote interpreting is a new professional practice where sometimes none of the following stakeholders are physically present: speakers, event planners, participants to an event and last but not least, conference interpreters. This brand-new horizon is here and here to stay no matter what some speakers, event planners and/or even fellow interpreters say. Why is it a New Deal? Who will be impacted?

Finally, what are the pros and the cons? These…

Traduction simultanée ou consécutive : comment choisir ?

sablier illustrant la rapidité de la traduction simultanée belangeintl.com
sablier illustrant la rapidité de la traduction simultanée belangeintl.com

La traduction simultanée ou interprétation simultanée se distingue de l’interprétation consécutive par son immédiateté et le recours à des moyens techniques audio. En effet, qui dit traduction simultanée dit forcément mise à disposition de micros, de régie audio et de casques audio pour le public. C’est la discipline reine par rapport aux autres formes d’interprétation. On l’utilise quotidiennement dans les conférences de l’ONU, aux Jeux Olympiques ou encore pour les interviews de stars au Festival de Cannes.

L’interprétation consécutive, comme son nom l’indique, se déroule après le discours de l’intervenant. Il y a donc un décalage de quelques secondes à…

interpretación simultánea belangeintl.com
interpretación simultánea belangeintl.com

No se trata de otro artículo sobre la traducción simultánea, sino de un texto sobre la interpretación simultánea a distancia. ¿Por qué abordar este tema? Por un lado, porque es un tema de gran actualidad y por otro, porque no he encontrado otros artículos relevantes en Internet.

Traducción simultánea a distancia. Quédense tranquilos, no se trata de otro artículo sobre la traducción simultánea, sino de un texto sobre la interpretación simultánea a distancia, una tecnología que si bien es muy reciente ya ha provocado la aparición de numerosos rumores y especulaciones. …

traduction de conférence : une dépense inutile ?

Pourquoi proposer la traduction de conférence ? A quoi bon dépenser de l’argent alors que votre budget est déjà limité ? faut-il intégrer les coûts de traduction de conférence à votre prévisionnel événementiel ?

Pourquoi proposer la traduction de conférence ? A quoi bon dépenser de l’argent alors que votre budget est déjà limité ? faut-il intégrer les coûts de traduction de conférence à votre prévisionnel événementiel ?

traduction de conférence parce que vos clients sont internationaux, pas que francophones

Tous les secteurs sont touchés. Il ne s’agit pas ici du textile fabriqué en Chine mais bien du secteur tertiaire. Aujourd’hui, de plus en plus de services, étayés par le développement d’outils…

Ce n’est pas un énième article sur la traduction simultanée, c’est un texte sur la traduction simultanée à distance ou remote interpreting, en bon français ;-) Cependant, même si cette technologie est récent”e elle fait déjà l’objet de nombreuses rumeurs et spéculations. Le remote interpreting comme on l’appelle également est d’une actualité brûlante d’une part et puisque je n’ai rien trouvé de probant en fouillant Internet, à part cet article de l’AIIC qui aborde tout de même le sujet, j’ai décidé d’en parler ici même.

Alors que notre cher Président de la République veut transformer la France en start-up nation…

cyril belange

Storyteller| Conference Interpreter| belangeintl.com

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store